朽的老古董——“麦考夫”出现了。
“她喜欢你,不可能的。”“麦考夫”冲他轻蔑地笑,“世界上除了爸爸妈妈,有谁喜欢你呢?我也不喜欢你。”
他烦躁地一挥手,让“麦考夫”消失。无聊的干扰是他现在最不需要的东西。
7号房间,469号柜子。
他打开那些有关杰西卡的记忆,翻到结论那一页,“性格剧变,分裂型人格障碍可能性为百分之十,应激性创伤后遗症可能性为百分之三十。”
胡扯。
没想到短短一段时间后,他之前的结论会变得如此荒谬。
他现在只能一件件回想杰西卡一直以来不对劲的地方,性格变化、喜好变化……一无所获。
不,不是一无所获。
“她到处找你,找各种机会和你待在一起,”“麦考夫”又出现了,站在他身后,冷冷地说,“她对你的态度不能再宽容了,甚至比妈妈都要忍耐。”
“闭嘴。”
“你现在像个毫无头脑的青少年,”“麦考夫”没有如他期望那样消失,反而更严厉了,“冷静下来,分析。”
是的,是的,他要分析。
爱情是激素、多巴胺和血清胺共同作用的结果,可他能去测一下杰西卡的多巴胺含量吗?
如果是雷蒙德说的……
杰西卡很想待在他身边吗?想把一切好的东西都给他?想找一切机会和他在一起?无时无刻地关心他?
答案分别是,不好说,好像是,很可能,看起来像。
总概率该怎么算?这是独立同分布吗?
他暗骂自己中了什么邪会相信一个戏剧女王的话。
“你小学的时候有一个流着鼻涕的小女孩向你表白,记得吗?”“麦考夫”插嘴道,“那是你唯一一段感情经历了。”
不记得了,可这不重要。他要被这个问题折磨疯了。
他得找人谈谈。
他振作了一下,看到“麦考夫”对着他半笑不笑。
不,他得找个靠谱的人谈谈。
.
第22章第二十二章
“当我查看自己博客的留言时,发现讨论最热烈的总是夏洛克的感情问题,对此我没有什么意见。只是作为一个鳏夫和孩子的父亲,看到那些‘粉丝小说’‘粉丝艺术’真的是一件很古怪的事。我理解你们对我和夏洛克之间抱有的某种幻想,只是这真的很古怪。所以我特意请夏洛克对此进行澄清,以下是他的声明——‘我们不是一对儿’。送给以哈德森夫人为首的粉丝们。”
——摘自《福尔摩斯访谈录》
他得找个人谈谈。
回家的路上他一直在思考这件事。
爸爸总是说自己是这个家里“最平庸的人”,这并非虚言。但如果这个家里还有谁算得上一个好的倾听者的话,那非他莫属。爸爸既不会像麦考夫那样不是故作深沉就是大开嘲讽,也不会像妈妈那样为了揣测背后的动机顾左右而言他。他总是很认真地回答每一个问题,而从不去猜你为什么会问这个问题。
他问爸爸,然后得到答案,就这么简单。
想清楚之后,他打开房门来到楼下。爸爸又在修剪盆栽,他着魔于此已经一个多月了。
“夏洛克,”爸爸看到他,高兴地挥舞着剪刀,“看看吧,这个怎么样?”
“如果左边最下面的枝干因为承受力而折断,那会产生一系列应力变化所致的连锁反应,简单的来说,会倒。”他看了看那株半边都没了的植物。
“噢,真的吗?”爸爸惊吓地用手去托自己的宝贝植物,“多亏你提醒我。”
夕阳透过巨大的落地窗照进来,把地上的影子拉得很长。他感觉他的身体像他的影子一样,被拉扯着快要撕裂了。
“爸爸,”他盯着陶瓷花盆,“我想问你一个问题。”
“当然,当然。”爸爸好奇地看过来。
“事实上,是一个心理学上的问题,”他清了清嗓子,艰难地开口,“如何判断某人喜欢你?”
“嗯,夏洛克,”爸爸摸了摸下巴,沉思了一会儿,“没想到你也有了青少年的烦恼……”
“根本不是,”他立即否认,“只是好奇。”
“好吧,”看起来爸爸并不相信,“如何判断某人喜欢你?这个问题我也不好回答,大概就是……你就是知道?就像,突然一下,你就知道了?就像我和你妈妈的相遇……”
是了,他忘了爸爸和妈妈一见钟情的爱情故事了,他已经听过一万遍了。
“别再说什么命中注定电闪雷鸣的鬼话了,”他打断了爸爸的话,“我3岁就不信了。”
“我没有骗你,”爸爸双手一摊,“事实就是那样,我在见到你妈妈的那一刻,的确有一种命运安排的感觉。但是你妈妈不这么想,她对我的第一印象就是一个结结巴巴、总是低头把玩自己衣角的傻小子,但一直锲而不舍地用各种理由约她出去。有一段时间她甚至认为我是个跟踪狂,某种程度上来说,我的确是……但是以一种好的方式……”
他想起了在他面前拘谨地摆弄裙角的杰西卡。
“总之,我用各种方法和她偶遇……”
他想起了杰西卡在校园里向每个人打听他的消息的样子。
“我珍惜每一个和她在一起的机会……”
他想起了艺术鉴赏课上,杰西卡拒绝换到别的组,即使她很在意分数。
“当时我的姐妹都嘲笑我不可能娶到玛莎,但我没有放弃……”
他想